MÜNCHEN (IT BOLTWISE) – YouTube-Nutzer in Deutschland sind zunehmend frustriert über die automatische Synchronisationsfunktion, die fremdsprachige Videos in minderwertiger Qualität ins Deutsche übersetzt. Diese Funktion, die seit Dezember auf vielen Kanälen aktiv ist, lässt sich nicht dauerhaft deaktivieren.
Die Einführung der automatischen Synchronisationsfunktion auf YouTube hat bei vielen Nutzern in Deutschland für Unmut gesorgt. Diese Funktion, die ursprünglich vor einigen Jahren eingeführt wurde, ist seit Dezember auf zahlreichen Kanälen standardmäßig aktiviert. Nutzer, die Videos in der Originalsprache bevorzugen, sind gezwungen, bei jedem neuen Video manuell auf die Originaltonspur umzuschalten. Dies betrifft auch Premium-Abonnenten, die für den Dienst zahlen, um Werbung zu vermeiden.
Die computergenerierten Stimmen, die YouTube für die Synchronisation verwendet, klingen oft unnatürlich und werden teilweise beschleunigt, was das Hörerlebnis weiter verschlechtert. Trotz der Fortschritte, die Google in der KI-Forschung gemacht hat, bleibt die Qualität der eingesetzten Sprachgeneratoren hinter den Erwartungen zurück. Andere Anbieter wie HeyGen oder ElevenLabs bieten bereits deutlich bessere Lösungen an, die sich an den Originalstimmen orientieren.
Ein weiteres Problem ist die Qualität der Übersetzungen, die oft steif wirken und gelegentlich fehlerhaft sind. Da die Untertitel auf der automatischen Transkription basieren, werden diese Fehler auch dort übernommen. YouTube hat zwar Nutzerumfragen zur Funktion durchgeführt, jedoch ist unklar, ob und welche Maßnahmen ergriffen wurden, um die Funktion zu verbessern.
Interessanterweise haben YouTube-Kreative die Möglichkeit, das Auto-Dubbing für ihre Videos zu deaktivieren. Dennoch nutzen viele diese Option nicht, möglicherweise aus Unkenntnis über die Qualität oder in der Hoffnung, ein breiteres Publikum zu erreichen. YouTube bietet in seinem Supportbereich Anleitungen, wie Kreative die Funktion abschalten können, doch bleibt dies eine individuelle Entscheidung.
Derzeit unterstützt YouTube Auto-Dubbing in mehreren Sprachen, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch. Experimentell werden auch Japanisch, Hindi und Indonesisch angeboten, wobei die Qualität dieser Übersetzungen möglicherweise noch schlechter ist. Für YouTube bleibt die automatische Synchronisation eine Standardfunktion, die Kreative aktiv deaktivieren müssen, wenn sie diese nicht wünschen.
Die Diskussion um die automatische Synchronisation zeigt, dass YouTube noch einen weiten Weg vor sich hat, um die Nutzererfahrung zu verbessern. Die Plattform könnte von der Implementierung besserer KI-Technologien profitieren, um die Qualität der Übersetzungen und der Sprachsynthese zu erhöhen. Bis dahin bleibt es an den Kreativen, die Funktion bewusst zu nutzen oder abzuschalten, um ihren Zuschauern ein besseres Erlebnis zu bieten.
- NIEDLICHER BEGLEITER: Eilik ist der ideale Begleiter für Kinder und Erwachsene, die Haustiere, Spiele und intelligente Roboter lieben. Mit vielen Emotionen, Bewegungen und interaktiven Funktionen.
- Die besten Bücher rund um KI & Robotik!
- Die besten KI-News kostenlos per eMail erhalten!
- Zur Startseite von IT BOLTWISE® für aktuelle KI-News!
- Service Directory für AI Adult Services erkunden!
- IT BOLTWISE® kostenlos auf Patreon unterstützen!
- Aktuelle KI-Jobs auf StepStone finden und bewerben!
Stellenangebote
IT-Consultant für KI (insb. S-KIPilot) und sparkasseninterne Anwendungen (m/w/d)
(Senior) Consultant (m/w/d) Managementberatung – Schwerpunkt Artificial Intelligence
Duales Studium BWL-Artificial Intelligence (B.A.) am Campus oder virtuell
Solution Manager(w/m/d) Architecture for Data & AI Strategy
- Die Zukunft von Mensch und MaschineIm neuen Buch des renommierten Zukunftsforschers und Technologie-Visionärs Ray Kurzweil wird eine faszinierende Vision der kommenden Jahre und Jahrzehnte entworfen – eine Welt, die von KI durchdrungen sein wird
- Künstliche Intelligenz: Expertenwissen gegen Hysterie Der renommierte Gehirnforscher, Psychiater und Bestseller-Autor Manfred Spitzer ist ein ausgewiesener Experte für neuronale Netze, auf denen KI aufbaut
- Obwohl Künstliche Intelligenz (KI) derzeit in aller Munde ist, setzen bislang nur wenige Unternehmen die Technologie wirklich erfolgreich ein
- Wie funktioniert Künstliche Intelligenz (KI) und gibt es Parallelen zum menschlichen Gehirn? Was sind die Gemeinsamkeiten von natürlicher und künstlicher Intelligenz, und was die Unterschiede? Ist das Gehirn nichts anderes als ein biologischer Computer? Was sind Neuronale Netze und wie kann der Begriff Deep Learning einfach erklärt werden?Seit der kognitiven Revolution Mitte des letzten Jahrhunderts sind KI und Hirnforschung eng miteinander verflochten
Du hast einen wertvollen Beitrag oder Kommentar zum Artikel "YouTube-Nutzer verärgert über unausweichliche Auto-Dubbing-Funktion" für unsere Leser?
Es werden alle Kommentare moderiert!
Für eine offene Diskussion behalten wir uns vor, jeden Kommentar zu löschen, der nicht direkt auf das Thema abzielt oder nur den Zweck hat, Leser oder Autoren herabzuwürdigen.
Wir möchten, dass respektvoll miteinander kommuniziert wird, so als ob die Diskussion mit real anwesenden Personen geführt wird. Dies machen wir für den Großteil unserer Leser, der sachlich und konstruktiv über ein Thema sprechen möchte.
Du willst nichts verpassen?
Du möchtest über ähnliche News und Beiträge wie "YouTube-Nutzer verärgert über unausweichliche Auto-Dubbing-Funktion" informiert werden? Neben der E-Mail-Benachrichtigung habt ihr auch die Möglichkeit, den Feed dieses Beitrags zu abonnieren. Wer natürlich alles lesen möchte, der sollte den RSS-Hauptfeed oder IT BOLTWISE® bei Google News wie auch bei Bing News abonnieren.
Nutze die deutsche Google-Suchmaschine für eine weitere Themenrecherche: »YouTube-Nutzer verärgert über unausweichliche Auto-Dubbing-Funktion« bei Google Deutschland suchen und bei Google News recherchieren!